ترجمه تخصصی رشته علوم اجتماعی
علوم اجتماعی به گروهی از رشتههای دانشگاهی گفته میشود که به مطالعه جنبههای اجتماعی انسان میپردازد. انسانها به کمک یکدیگر نیازهای خود را رفع میکنند که همین نیازهایشان، پیچیدگیهای زیادی را برای رسیدن به رفاه اجتماعی بوجود میآورد. مسائلی مثل مسکن، اشتغال، آموزش، بهداشت و ... در جهت رسیدن به رفاه مردم بررسی میشوند. رشته علوم اجتماعی بخشی از زیربنای بسیاری از برنامهریزیهای کشور برای افراد هر جامعه است. این رشته گرایشهای مختلفی از جمله مردم شناسی، جامعه شناسی، جمعیت شناسی، توسعه روستایی، مطالعات فرهنگی، برنامهریزی و رفاه اجتماعی، مطالعات جوانان، برنامهریزی توسعه منطقهای و گردشگری و... دارد. در حال حاضر، دانشجویان زیادی در گرایشهای مختلف این رشته در مقطع تحصیلی کارشناسی و مقاطع تکمیلی در حال تحصیل هستند.
سالانه بیش از هشتاد میلیون نفر به جمعیت جهان اضافه میشود در این میان بیش از یک میلیارد جوان در سنین 15 تا 24 سال قرار دارند. این موضوع بیانگر آن است که در سالهای آینده کشورها بویژه کشورهای در حال توسعه با معضلات اجتماعی بسیاری در شهرها و روستاها رو به رو خواهند شد. در نتیجه وجود متخصصانی که با پژوهش، مطالعه و برنامه ریزی در رسیدن به رفاه اجتماعی مردم کمک کنند بسیار ضروری است. بدین منظور هر ساله دانشجویان بسیاری در این رشته مشغول به تحصیل میشوند. بدون شک یکی از نیازهای اساسی دانشجویان و اساتید این رشته، دسترسی به مقالهها و پژوهشهای به روز است. متاسفانه بیشتر این منابع به زبان انگلیسی بوده و دانشجویان و اساتید این رشته باید از ترجمه این متون استفاده کنند. همچنین دانشجویان مقاطع مختلف رشته علوم اجتماعی برای ترجمه مقالات خود و چاپ آنها در مجلات معتبر خارجی، نیازمند خدمات ترجمه تخصصی مقاله از زبان فارسی به سایر زبانهای زنده دنیا هستند.
دانشجویان و اساتید رشته علوم اجتماعی، در دسترسی به منابع مفید خارجی با چالشها و دشواریهایی مواجه میشوند. رشتهی علوم اجتماعی گرایشهای زیادی دارد و به خیلی از رشتههای دیگر مثل رشته علوم تربیتی، روانشناسی، جامعهشناسی، فلسفه و ... نزدیک است که هر یک از این رشتهها نیز دارای اصطلاحات خاص خود هستند. مترجم علاوه بر داشتن مهارت لازم در ترجمه باید بر گرایش مورد نظر نیز تسلط یابد تا بتواند معادلیابی اصطلاحات تخصصی را به درستی انجام دهد. مترجم این رشته باید به انواع تحقیق نظری و عملی مسلط باشد یعنی از یک سو نظریههای اجتماعی و نقد و تحلیل آنها را مطالعه کرده باشد و از سوی دیگر در میان مردم رفته و تحقیقات میدانی انجام دهد. علاوه بر اینها داشتن بینش و دانش ریاضی در این رشته بسیار مهم است. چه بسا لازم است که مترجم این رشته دارای تحصیلات آکادمیک در رشته علوم اجتماعی باشد.
یکی دیگر از چالشها چاپ مقاله در مجلات معتبر علمی وپژوهشی است. پروسه داوری این مقالات گاهاً به یکسال میانجامد و در آخر ممکن است عوامل متعددی باعث رد شدن این مقالات شوند. ضعف ترجمه از جمله این عوامل است و نویسنده پیامی دریافت میکند مبنی بر اینکه به دلیل ضعف زبان انگلیسی (poor English) مقاله شما رد شده است. ترجمه مقاله در این سطح نیازمند تسلط بر اصطلاحات موضوع و گرایش مورد نظر و همچنین تسلط کامل بر ساختار و قواعد زبان مقصد است.
به همین دلیل اگر میخواهید هزینه و وقت شما هدر نرود، باید به سراغ مترجمین متخصص این رشته بروید.
ترجمه آی آر برای حل این مشکلات و چالشها تدابیر ویژهای اندیشیده و اقدام به استفاده از مترجمین باسابقه و آشنا به حوزه علوم اجتماعی کرده است. به عبارت دیگر گروه ما ترجمه این نوع متون را به فارغالتحصیلان رشته علوم اجتماعی میسپارد تا نه تنها مشکلات و چالشهای پیش روی دانشجویان و اساتید این رشته حل شود، بلکه ترجمههایی بسیار باکیفیت و تخصصی را تحویل افراد دهیم.
شما میتوانید مقالات، پژوهشها و کتابهای خارجی مورد نیازتان در زمینه علوم اجتماعی را برای ترجمه به مترجمین حرفهای ما بسپارید. همچنین ترجمهآیآر آماده ارائه خدمات تخصصی ترجمه کتاب و مقاله به زبانهای زنده دنیا میباشد.
Link: https://tarjome.ir/page/ترجمه-متون-علوم-اجتماعی.html