ترجمه تخصصی رشته تاریخ
رشته تاریخ از اصلیترین رشتههای تحصیلی در دانشکدههای ادبیات و علوم انسانی کشور است. این رشته به گرایشهای زیادی از جمله تاریخ ایران باستان، تاریخ اسلامی، مطالعات خلیج فارس، تاریخ انقلاب اسلامی، تاریخ اسلام و... تقسیم میشود. در حال حاضر، دانشجویان زیادی در گرایشهای مختلف این رشته در مقطع تحصیلی کارشناسی و مقاطع تکمیلی در حال تحصیل هستند. فارغالتحصیلان پس از تحصیل در این رشته میتوانند در مقاطع مختلف تحصیلی تدریس کنند و یا به امر پژوهش در سازمانها و ارگانهای مختلف بپردازند.
هر ساله دانشجویان بسیاری در رشته تاریخ مشغول به تحصیل میشوند. بدون شک یکی از نیازهای اساسی دانشجویان و اساتید این رشته، دسترسی به مقالهها و پژوهشهای به روز است. متاسفانه بیشتر این منابع به زبان انگلیسی بوده و دانشجویان و اساتید این رشته باید از ترجمه این متون استفاده کنند. همچنین دانشجویان مقاطع مختلف رشته تاریخ برای ترجمه مقالات خود و چاپ آنها در مجلات معتبر خارجی، نیازمند خدمات ترجمه تخصصی مقاله از زبان فارسی به سایر زبانهای زنده دنیا هستند.
دانشجویان و اساتید رشته تاریخ، در دسترسی به منابع مفید خارجی با چالشها و دشواریهایی مواجه میشوند. بسیاری بر این باورند که تاریخ مجموعهای از حوادث کوچک و بزرگ است. اما مسلما تاریخ تنها مانند داستانی درام نیست که هدف آن نقل کردن گذشته باشد بلکه تاریخدان باید گذشته را بررسی کرده و مدلسازی کند تا دید عمیقتری را نسبت به مسائل مختلف به ما انتقال دهد. این کار نیازمند توانایی به تصویر کشیدن وقایع تاریخی است. تاریخدان علاوه بر تاریخ باید با فلسفه، جغرافیا، اقتصاد، جامعه شناسی، سیاست و فرهنگ ملتها نیز آشنا باشد. رشتهی تاریخ گرایشهای زیادی دارد که هر یک از آنها دارای اصطلاحات خاص خود هستند. مترجم علاوه بر داشتن مهارت لازم در ترجمه باید بر گرایش مورد نظر نیز تسلط یابد تا بتواند معادلیابی اصطلاحات تخصصی را به درستی انجام دهد. یک مترجم توانمند در رشته تاریخ باید به سبک نوشتاری متون تاریخی اشراف داشته باشد، امانتداری در ترجمه متون تاریخی را رعایت کند، از بکارگیری جملات طولانی بپرهیزد و موضوعات و مقالات مرتبط را بخواند تا دید بازتر و بهتری نسبت به ترجمه این متون داشته باشد. متاسفانه بسیاری از اوقات، اشتباهات مترجمان این رشته منجر به سوء برداشت و یا انتقال اطلاعات غلط به مخاطب میشود. علاوه بر اینها در متون تاریخی اسامی خاص زیادی به چشم میخورد که ترجمه آنها نیازمند دقت و تمرکز است. بنابراین با توجه به موارد گفته شده، اگر میخواهید هزینه و وقت شما هدر نرود، باید به سراغ مترجمین متخصص این رشته بروید.
ترجمه آی آر برای حل این مشکلات و چالشها تدابیر ویژهای اندیشیده و اقدام به استفاده از مترجمین باسابقه و آشنا به حوزهی تاریخ کرده است. به عبارت دیگر گروه ما ترجمه این نوع متون را به فارغالتحصیلان رشته تاریخ میسپارد تا نه تنها مشکلات و چالشهای پیش روی دانشجویان و اساتید این رشته حل شود، بلکه ترجمههایی بسیار باکیفیت و تخصصی را تحویل افراد دهیم.
شما میتوانید مقالات، پژوهشها و کتابهای خارجی مورد نیازتان در زمینه تاریخ را برای ترجمه به مترجمین حرفهای ما بسپارید. همچنین ترجمهآیآر آماده ارائه خدمات تخصصی ترجمه مقالات و کتب شما به زبانهای زنده دنیا می باشد.
Link: https://tarjome.ir/page/ترجمه-متون-تاریخ.html