ثبت نام کنید و سفارش دهید!
شنبه ۲۷ مهر ۹۸
new order booklet store
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !
انجمن صنفی کسب و کار اینترنتی

موارد استفاده از نیم‌فاصله در زبان فارسی

قبل از اینکه به بررسی موارد استفاده از نیم‌فاصله در زبان فارسی بپردازیم، ابتدا تعریف کوتاهی از نیم فاصله ارائه می‌کنیم. نمی‌خواهیم یک تعریف علمی ارائه دهیم، مثل تعریفی که از نیم فاصله در ویکی‌پدیا آمده است:

«فاصله مجازی که به آن فاصله صفر و گاه نیم‌فاصله و فاصله جامد هم گفته شده، نویسه‌ای در استاندارد یونی‌کد است که برای حروفچینی کامپیوتری بعضی خط‌ها ازقبیل خط فارسی و خط‌های هندیک به‌کار می‌رود.»

تعریف زیر یک مقایسه خودمانی از فاصله و نیم‌فاصله است که توسط «ترجمه‌آی‌آر» ارائه شده است و می‌تواند همه موقعیت‌هایی را که باید به جای «فاصله» از «نیم‌فاصله» استفاده کنیم توجیه کند:
«نقش کاراکتر «فاصله» (space) جدا کردن کلمات از یکدیگر است، امّا نقش «نیم‌فاصله» (semi-space) جدا کردن اجزای یک کلمه مستقل از یکدیگر است.»

بعضی منابع «نیم‌فاصله» را «فاصله مجازی» نیز می‌نامند. این نامگذاری به این دلیل است که از نیم‌فاصله در تایپ و چاپ نرم‌افزاری و کامپیوتری استفاده می‌شود. برای تبیین بهتر تفاوت «فاصله» و «نیم‌فاصله» به بررسی جمله زیر می‌پردازیم:

من هر سال در روز درخت‌کاری سه نهال می‌کارم.

در این جمله با استفاده از کاراکتر «فاصله» کلمات تشکیل‌دهنده جمله از هم تفکیک شده‌اند. امّا «درخت» و «کاری» اجزای تشکیل‌دهنده یک کلمه هستند و باید با نیم‌فاصله از هم جدا شوند. در مورد کلمه «می‌کارم» نیز همین قاعده صدق می‌کند: «می» و «کارم» اجزای تشکیل‌دهنده یک کلمه هستند و باید با نیم‌فاصله از هم جدا شوند. اصلاً چرا راه دوری برویم؟ «نیم» و «فاصله» در کلمه «نیم‌فاصله» نیز اجزای تشکیل‌دهنده یک کلمه هستند و باید با نیم‌فاصله از هم تفکیک شوند.  

چرا باید از نیم‌فاصله استفاده کرد؟

حال که تعریفی از «نیم‌فاصله» ارائه دادیم به تبیین موارد رایج استفاده از آن می‌پردازیم:

  • زیبایی‌بخشی به تایپ فارسی

درج نیم‌فاصله‌ها در جای مناسب در متن باعث می‌شود متن تایپ شده زیباتر به نظر برسد، چرا که در چنین متنی اجزای تشکیل‌دهنده کلمات مستقل با فاصله از هم تفکیک نشده‌اند و از کاراکتر فاصله به درستی استفاده شده است.

  • سهولت در مطالعه متن

با رعایت استفاده صحیح از نیم‌فاصله، هر کلمه‌ای که در متن وجود دارد بیانگر یک مفهوم مستقل است و این باعث می‌شود مطالعه چنین متنی با سهولت بیشتری انجام شود.

  • حفظ چیدمان متن

وقتی به جای استفاده از «نیم‌فاصله» از «فاصله» استفاده شود، ممکن است اجزای یک کلمه مستقل در دو سطر متفاوت قرار بگیرند. این امر موجب بی‌نظمی در چیدمان متن ما می‌شود و متعاقباً مطالعه متن را دشوار می‌کند.
مثال:
عدم رعایت نیم‌فاصله در زبان فارسی
در این مثال اجزای تشکیل دهنده واژه «جامع‌ترین» در دو سطر متفاوت قرار گرفته‌اند. اگر در وصل کردن دو جزء این کلمه از نیم‌فاصله استفاده می‌شد، کل این عبارت به عنوان یک کلمه مستقل در نظر گرفته می‌شد و این کلمه در یک سطر قرار می‌گرفت:
رعایت نیم‌فاصله در زبان فارسی
همین دلایل ذکر‌شده برای ضرورت استفاده بجا از نیم‌فاصله موجب شده تا در اکثر آئین‌نامه‌های نگارشی مجلّات و دانشگاه‌ها، رعایت نیم‌فاصله از دستورالعمل‌های نگارش پایان‌نامه‌ها، مقاله‌ها، کتابها و سایر متون رسمی و دانشگاهی باشد.

موارد رایج استفاده از نیم فاصله

همانطور که گفته شد، برای اینکه نیم‌فاصله را در جای درست خود استفاده کنیم، در نظر داشتن همین نکته کافی است که «نیم‌فاصله برای جدا کردن اجزای یک کلمه مستقل استفاده می‌شود». با این حال به منظور روشن شدن هر چه بیشتر موارد کاربرد نیم‌فاصله به موارد رایج استفاده از آن اشاره می‌کنیم:

  • اتصال اجزاء تشکیل دهنده کلمات مرکب
مثال: برنامه‌نویس، آینده‌پژوهی، لرزه‌نگار، تاریخ‌نویس، جنون‌وار، مرگ‌آسا، لاله‌گون، ریخته‌گری...
باید دقت داشته باشید که گروه‌واژه‌ها را با کلمات مرکب اشتباه نگیرید. مثلاً «برنامه کاری» یک گروه‌واژه است و در نوشتن آن نباید از نیم‌فاصله استفاده کرد.

  • نشانه جمع «ها»
مثال: نیکمت‌ها، زمینه‌ها، کلاه‌ها، گل‌ها...

  • اتصال نشانه «ای» نکره
مثال: سرمایه‌ای، مدرسه‌ای، جعبه‌ای...

  • افزودن پسوندهایی نظیر «تر»، «ترین»، «شده»
مثال: آماده‌ترین، دیدنی‌ترین، آراسته‌تر، ترجمه‌شده...

  • «می» و «نمی» در افعال مضارع
مثال: می‌روم، می‌خوابم، نمی‌خواهم...

  • پسوندهای افعال صرف‌شده در زمان ماضی نقلی (ام، ای، ایم، اید، اند)
مثال: رفته‌ام، خوابیده‌ای، برده‌ایم، شسته‌اند...

  • ضمایر ملکی «ام، ات، اش، مان، تان، شان» در اتصال به کلماتی که به «ه» و «ی» ختم می‌شوند
مثال: خانه‌اش، کشتی‌شان، بارانی‌ات، عمه‌تان...

  • نوشتن کلمات مخفف انگلیسی با حروف فارسی
مثال: بی‌ام‌دبلیو، سی‌سی‌یو، سی‌ان‌ان...

امیدواریم مقاله‌ای که خواندید برایتان مفید واقع شود.
خواهشمندیم نظرات سازنده خود را از طریق فرم ذیل برای «ترجمه‌آی‌آر» ارسال کنید.

مقاله مرتبطنحوه تایپ نیم‌فاصله

Link: https://tarjome.ir/news/موارد-استفاده-نیم‌فاصله-در-زبان-فارسی.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
آیا شما روبات هستید؟ :
* سامانه ترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.