ثبت نام کنید و سفارش دهید!
سه شنبه ۲۶ تیر ۹۷
new order booklet store
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !
انجمن صنفی کسب و کار اینترنتی

سخت‌گیری‌های چین نسبت به ترجمه‌های بی کیفیت

ترجمه های بی کیفیت و ضعیف زبان چینیبه طرز جالبی نسخه‌های دستکاری شده فهرست‌ها و علایم زبان‌های خارجی به یک مشخصه ویژه در چین تبدیل شده است. اما دولت یک لیست اجباری متشکل از سه هزار و پانصد عبارت ترجمه شده رایج برای استفاده عمومی را ارایه کرده است تا به هر طریقی شده کشور را از استفاده ترکیبی از زبانهای چینی و انگلیسی خلاص کند.
از ماه دسامبر، اداره استانداردسازی وزارت آموزش و پرورش و اداره کل نظارت بر کیفیت بازرسی یک بخش‌نامه صادر کرد. این بخش‌نامه در عین این که نمایندگان را به استفاده صحیح از دستور زبان تشویق می‌کرد آنها را از استفاده ترجمه‌های نادرست و گمراه کننده نهی می‌کرد.
به دنبال این قضایا تمرکز و دقت خاصی بر ترجمه‌های توهین آمیز، تبعیضانه و غیر قانونی ایجاد شد.
در یکی از روزنامه‌های دولتی آمده است: ترجمه نادرست وجهه کشور را خدشه‌دار می کند در حالی که استفاده درست از زبان‌های خارجه در فضاهای عمومی راهی برای توسعه یک جامعه چند زبانه را خواهد ساخت.
گسترش سریع و پیشرفت اقتصادی کشوری که اکثر مردمانش الفبای خارجی را نمی دانند و یا قادر به صحبت کردن به زبان‌های دیگر نیستند باعث شده است که در چند دهه گذشته تقاضا برای ترجمه متون خارجی تخصصی افزایش یابد.

Link: https://tarjome.ir/news/سخت‌گیری‌های-چین-نسبت-به-ترجمه‌های-بی-کیفیت.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
آیا شما روبات هستید؟ :
* سامانه ترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.