ثبت نام کنید و سفارش دهید!
چهارشنبه ۱۰ خرداد ۰۲
new order booklet store
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !
انجمن صنفی کسب و کار اینترنتی

تفاوت مواجه و مواجهه

در زبان فارسی جایگزین کردن کلماتی که ظاهری شبیه به یکدیگر دارند، از جمله اشتباهات رایجی است که بسیاری از ما ممکن است حین نگارش متون مرتکب شویم. آگاهی از معنای کلمات می‌تواند در جلوگیری از اینگونه اشتباهات مؤثر باشد. در این مقاله کوتاه، اشاره‌ای شده است بر فرق بین «مواجه» با «مواجهه» که ظاهری شبیه به یکدیگر دارند.

واژه «مواجه»

«مواجه»، کلمه‌ای عربی بوده و در این زبان به عنوان اسم فاعل شناخته می‌شود. اما در زبان فارسی این واژه، صفت محسوب می‌شود. روبرو، دچار، رو در رو، رویارویی؛ کلماتی هستند که به عنوان معادل فارسی این واژه شناخته می‌شود. در زبان فارسی،  این واژه به همراه افعال اسنادی  «بودن» و یا «شدن» به کار برده می‌شود. به کاربرد واژه «مواجه» در این جمله توجه کنید:
او با خطر بزرگی مواجه شد.

واژه «مواجهه»

این واژه نیز همچون مورد قبلی، واژه‌ای عربی است. برابر پارسی آن عبارت است از:  رویارویی، دچاری، رودررویی  و رو به رو شدن.  به کاربرد این کلمه در جمله زیر دقت کنید:
به دستور رئیس دادگاه میان متهم و گواهان مواجهه صورت گرفت.

تفاوتی دیگر بین واژگان «مواجه»  و «مواجهه» 

علاوه‌بر تفاوت معنایی که بین دو واژه «مواجه»  و «مواجهه» هست و بدان اشاره شد، وجه‌تمایز دیگری نیز بین این دو کلمه وجود دارد.
فرق «مواجه»  با «مواجهه» از نظر (ها) ی پایانی:
 در کلمه «مواجه»، (ها) ی پایانی تلفظ می‌شود و به‌ همین دلیل در صورت لزوم به کلمه بعدی می‌چسبد. مانند این جمله:
با مشکلی مواجهم و نه (مواجه ام ) که از عهده گشودنش بر نمی‌آیم.

 اما درمورد کلمه «مواجهه» چنین قاعد‌ه‌ای را نمی‌توان گفت چرا که در آن، (ها)ی پایانی تلفظ نمی‌شود و به همین خاطر نیز نمی‌تواند به کلمه بعدی متصل شود. مثلا در این جمله:
مواجهه‌ای میان متهم و گواهان صورت گرفت.

با توجه به توضیحات ارائه شده می‌توان گفت که  واژه «مواجهه» در حالت اضافه، همزه می‌گیرد: «مواجهه من و تو».

امیدواریم این مقاله برای شما مفید واقع شده باشد. ما را از نظرات خود بهره‌مند کنید.

Link: https://tarjome.ir/news/تفاوت-مواجه-و-مواجهه.html

دیدگاه کاربران

رضا ب :

تفاوت خاصی در رابطه با کلمات توضیح داده نشد.

Mohammadreza Jamshidi :

وقتی کلمه ای به این گونه کلمه ها اضافهبین می شود (ی) میانجی به کلمه اضافه می شود نه همزه مثال خانه خانه ی بزرگ مواجهه ی من وتو، لانه ی کبوترودر خط تحریری برای زیبایی قسمت ابتدایی (ی) روی های غیر ملفوظ(های بیان حرکت) گذاشته می شود

یونس جنتی :

با درود؛ خیلی کمکم کرد، فقط در قسمت آخر در جملهٔ «مواجههٔ من و تو» با اینکه گفته‌اید واژهٔ مواجهه در جمله، باید همزه بگیرد، امّا همزه را در جمله نگذاشته‌اند. با تشکر

سلام :

خیلی عالی بود ممنونم

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
آیا شما روبات هستید؟ :
* سامانه ترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.